phamcattrongduy
New member
** Paris cấm sử dụng xe tay ga điện từ ngày 1 tháng 9 **
** #Paris #ElectricsCooters #pedestrianfety #Lưu lượng truy cập **
Thị trưởng Paris Anne Hidalgo tuyên bố hôm thứ Tư rằng thành phố sẽ cấm sử dụng xe tay ga điện từ ngày 1 tháng 9. Động thái này đối phó với những lo ngại về sự an toàn của người đi bộ và người đi xe đạp.
Xe tay ga điện ngày càng trở nên phổ biến ở Paris trong những năm gần đây, nhưng chúng cũng đã được liên kết với một số vụ tai nạn.Năm 2021, có 1.286 vụ tai nạn liên quan đến xe tay ga điện ở Paris, dẫn đến 14 trường hợp tử vong.
Hidalgo nói rằng lệnh cấm xe tay ga điện là cần thiết để bảo vệ người đi bộ và người đi xe đạp."Chúng tôi không thể cho phép những chiếc xe này gây nguy hiểm cho cuộc sống của công dân chúng tôi", cô nói.
Lệnh cấm sẽ áp dụng cho tất cả các xe tay ga điện, bao gồm cả những người được thuê và những người được sở hữu một cách riêng tư.Thành phố cũng sẽ tạo ra một khu vực "nổi" mới "cho xe tay ga điện, nơi chúng sẽ được phép vận hành.
Lệnh cấm xe tay ga điện dự kiến sẽ gây tranh cãi.Một số người cho rằng các xe tay ga là một cách thuận tiện và thân thiện với môi trường để đi lại, và lệnh cấm sẽ chỉ khiến mọi người đi du lịch khó khăn hơn.
Tuy nhiên, Hidalgo khẳng định rằng lệnh cấm là cần thiết để bảo vệ an toàn công cộng.Bà nói rằng thành phố sẽ làm việc để phát triển các cách khác để khuyến khích mọi người sử dụng các hình thức vận chuyển thay thế, như xe đạp và giao thông công cộng.
Lệnh cấm xe tay ga điện ở Paris là một động thái đáng kể.Đây là thành phố lớn đầu tiên trên thế giới cấm sử dụng các phương tiện này.Lệnh cấm có khả năng có tác dụng gợn đối với các thành phố khác trên thế giới và sẽ rất thú vị khi xem các thành phố khác phản ứng như thế nào.
=======================================
**Paris to Prohibit Use of Electric Scooters from September 1**
**#Paris #ElectricsCooters #pedestriansafety #traffic**
Paris Mayor Anne Hidalgo announced on Wednesday that the city will prohibit the use of electric scooters from September 1. The move comes in response to concerns about the safety of pedestrians and cyclists.
Electric scooters have become increasingly popular in Paris in recent years, but they have also been linked to a number of accidents. In 2021, there were 1,286 accidents involving electric scooters in Paris, resulting in 14 deaths.
Hidalgo said that the ban on electric scooters is necessary to protect pedestrians and cyclists. "We cannot allow these vehicles to endanger the lives of our citizens," she said.
The ban will apply to all electric scooters, including those that are rented and those that are owned privately. The city will also be creating a new "free floating" zone for electric scooters, where they will be allowed to operate.
The ban on electric scooters is expected to be controversial. Some people argue that the scooters are a convenient and environmentally friendly way to get around, and that the ban will only make it more difficult for people to travel.
However, Hidalgo maintains that the ban is necessary to protect public safety. She said that the city will be working to develop other ways to encourage people to use alternative forms of transportation, such as bicycles and public transportation.
The ban on electric scooters in Paris is a significant move. It is the first major city in the world to ban the use of these vehicles. The ban is likely to have a ripple effect on other cities around the world, and it will be interesting to see how other cities respond.
** #Paris #ElectricsCooters #pedestrianfety #Lưu lượng truy cập **
Thị trưởng Paris Anne Hidalgo tuyên bố hôm thứ Tư rằng thành phố sẽ cấm sử dụng xe tay ga điện từ ngày 1 tháng 9. Động thái này đối phó với những lo ngại về sự an toàn của người đi bộ và người đi xe đạp.
Xe tay ga điện ngày càng trở nên phổ biến ở Paris trong những năm gần đây, nhưng chúng cũng đã được liên kết với một số vụ tai nạn.Năm 2021, có 1.286 vụ tai nạn liên quan đến xe tay ga điện ở Paris, dẫn đến 14 trường hợp tử vong.
Hidalgo nói rằng lệnh cấm xe tay ga điện là cần thiết để bảo vệ người đi bộ và người đi xe đạp."Chúng tôi không thể cho phép những chiếc xe này gây nguy hiểm cho cuộc sống của công dân chúng tôi", cô nói.
Lệnh cấm sẽ áp dụng cho tất cả các xe tay ga điện, bao gồm cả những người được thuê và những người được sở hữu một cách riêng tư.Thành phố cũng sẽ tạo ra một khu vực "nổi" mới "cho xe tay ga điện, nơi chúng sẽ được phép vận hành.
Lệnh cấm xe tay ga điện dự kiến sẽ gây tranh cãi.Một số người cho rằng các xe tay ga là một cách thuận tiện và thân thiện với môi trường để đi lại, và lệnh cấm sẽ chỉ khiến mọi người đi du lịch khó khăn hơn.
Tuy nhiên, Hidalgo khẳng định rằng lệnh cấm là cần thiết để bảo vệ an toàn công cộng.Bà nói rằng thành phố sẽ làm việc để phát triển các cách khác để khuyến khích mọi người sử dụng các hình thức vận chuyển thay thế, như xe đạp và giao thông công cộng.
Lệnh cấm xe tay ga điện ở Paris là một động thái đáng kể.Đây là thành phố lớn đầu tiên trên thế giới cấm sử dụng các phương tiện này.Lệnh cấm có khả năng có tác dụng gợn đối với các thành phố khác trên thế giới và sẽ rất thú vị khi xem các thành phố khác phản ứng như thế nào.
=======================================
**Paris to Prohibit Use of Electric Scooters from September 1**
**#Paris #ElectricsCooters #pedestriansafety #traffic**
Paris Mayor Anne Hidalgo announced on Wednesday that the city will prohibit the use of electric scooters from September 1. The move comes in response to concerns about the safety of pedestrians and cyclists.
Electric scooters have become increasingly popular in Paris in recent years, but they have also been linked to a number of accidents. In 2021, there were 1,286 accidents involving electric scooters in Paris, resulting in 14 deaths.
Hidalgo said that the ban on electric scooters is necessary to protect pedestrians and cyclists. "We cannot allow these vehicles to endanger the lives of our citizens," she said.
The ban will apply to all electric scooters, including those that are rented and those that are owned privately. The city will also be creating a new "free floating" zone for electric scooters, where they will be allowed to operate.
The ban on electric scooters is expected to be controversial. Some people argue that the scooters are a convenient and environmentally friendly way to get around, and that the ban will only make it more difficult for people to travel.
However, Hidalgo maintains that the ban is necessary to protect public safety. She said that the city will be working to develop other ways to encourage people to use alternative forms of transportation, such as bicycles and public transportation.
The ban on electric scooters in Paris is a significant move. It is the first major city in the world to ban the use of these vehicles. The ban is likely to have a ripple effect on other cities around the world, and it will be interesting to see how other cities respond.